Как известно, один из самых популярных способов повышения уровня продаж практически любого товара или услуги, а также укрепления репутации предпринимателя является использование отзывов – коротеньких рекомендаций нужного товара (услуги), подготовленных довольными и счастливыми покупателями.
Многие ошибочно полагают, что поскольку отзывы, как правило, легко подделать, то среднестатистический потенциальный клиент, посещая страницу с продающим текстом, либо любую другую страницу коммерческого ресурса, никогда и никаким отзывам верить не будет.
Истина заключается как раз в противоположном, если, конечно, правильно, грамотно и ответственно подойти к работе с отзывами. Они работают. И работают очень хорошо.
Назначение отзывов.
Хорошо составленные и подобранные отзывы привлекают внимание потенциальных клиентов, подчеркивают выгоды покупки Вашего товара или услуги, а также помогают формировать и укреплять Вашу репутацию. Но запомните: если отзыв звучит настолько хорошо, что лучшего о своем товаре не смогли бы сказать даже Вы сами – вряд ли потенциальный клиент поверит такому отзыву. Это одно из главных правил работы с отзывами: хорошего должно быть в меру.
Перегибать палку здесь однозначно не стоит.
Незаинтересованный «голос».
Главная причина, по которой отзывы хорошо работают и приносят нам нужные результаты, заключается в том, что они вещают о Вашем товаре (услуге) несколько иным «голосом», «голосом», отличным от Вашего собственного.
Чем более независимым выглядит отзыв, тем больше ему будут доверять Ваши потенциальные клиенты. Чем больше в отзыве будет конкретной информации о результате использования Вашего товара (услуги) – тем мощнее будет воздействие отзыва на аудиторию.
Эти простые на первый взгляд правила сплошь и рядом нарушаются предпринимателями при использовании отзывов. Поймите, никого не впечатлит отзыв такого плана: «Могу поспорить, что этот товар – самый лучший товар на свете, и ничего другое рядом с ним не лежало!»
Здесь мы наблюдаем одни лишь общие фразы, никакой конкретики и соответственно – абсолютный ноль с точки зрения убеждения потенциального клиента в том, что этот товар заслуживает его внимания.
Гораздо лучше было бы изложить отзыв примерно в таком ключе:
«Я уже отчаялась было спрятать этот ужасный шрам под своим левым глазом, как вдруг открыла для себя маску для кожи «Coveralls». И с тех пор, как я начала ее использовать, никто из окружающих людей даже не замечает этого шрама! Более того – последние два года никто из моих близких и друзей даже ни разу и не вспомнил о том, что этот шрам вообще когда-то был. Это настоящее чудо!»
Отдельно хочется сказать о размещении отзывов в Ваших рекламных материалах.
На самом деле это очень важный момент. Запомните одно простое, но критично-важное правило: каждый отзыв должен быть к месту. Если в той или иной части продающего текста Вы нейтрализуете определенное покупательское возражение, и у Вас есть отзыв, подчеркивающий справедливость Ваших слов – именно там его и разместите.
Одним словом, внимательно изучите имеющиеся у Вас отзывы и точно определите места рекламных материалов, в которых эти отзывы лучше всего расположить. Никогда не сваливайте все отзывы в одну кучу и не располагайте их друг за другом нескончаемым списком.
Каждый из отзывов должен логично вписываться в общую смысловую и сюжетную линию Вашей письменной торговой презентации, которой, по сути, и является любой продающий текст.
Как получить в свое распоряжение хорошие отзывы?
Этот вопрос волнует всех без исключения предпринимателей.
Лично я использую в своей работе два базовых подхода.
- Личные письма покупателям.
- Просьба оценки.
Личные письма покупателям.
Когда кто-нибудь из моих клиентов присылает мне письмо, содержащее восторг тем или иным моим товаром, я сразу же отвечаю на это письмо и прошу у его автора разрешения использовать цитаты из данного письма в моей маркетинговой работе. И знаете, что? Каждый раз, когда я обращаюсь к клиенту с подобной просьбой, я получаю положительный, искрящийся неподдельным энтузиазмом ответ!
Просьба оценки.
Когда кто-либо из моих подписчиков и клиентов заканчивает любой из моих онлайновых курсов, я обращаюсь к ним с просьбой оценить данный курс в нескольких предложениях. Получая такие «оценочные письма», я в дальнейшем испрашиваю у их авторов разрешения использовать цитаты и выдержки из этих писем в своей маркетинговой работе.
Вынужден отметить, что основная масса подобных «оценочных комментариев» написана поверхностно и явно не дотягивает до полноценных отзывов, но примерно 5 % получаемых мной писем – как раз те строки, которые мне нужны для эффективной работы. Поэтому данный подход в любом случае очень хорошо себя оправдывает.
Здесь я хочу заострить Ваше внимание на еще одном очень важном моменте: я испрашиваю у авторов писем разрешение использовать именно цитаты и выдержки из их писем, а не присланный ими текст целиком. Почему?
Да просто потому, что перед использованием я вырезаю из всех этих отзывов различные «ахи», «охи», «вздохи» и «оревные места», не несущие никакой смысловой нагрузки и не обладающие конкретикой.
Мне и нужно-то буквально два-три предложения, содержащих в себе «самые сочные» мысли того или иного отзыва. Безусловно, здесь важно подходить к работе очень осторожно, чтобы не исказить изначальный смысл отзыва, но в целом непреложное правило «краткость – сестра таланта» остается в данном случае на сто процентов справедливым.
И еще один распространенный вопрос относительно отзывов, который я всегда получаю в свой адрес: стоит ли пытаться получить отзывы от звезд и настоящих знаменитостей в той или иной сфере?
Если у Вас есть такая возможность – безусловно! Но при этом не забывайте о том, что огромный эффект принесет и грамотное использование отзывов обычных, «рядовых» покупателей Ваших товаров и услуг.
Поэтому обязательно используйте и их отзывы, ни в коем случае не сбрасывайте их со счетов.
Дополнительная информация
Источник: http://www.wilsonweb.com
Dr. Ralph F. Wilson is widely recognized as one of the top international authorities in the area of Web marketing and e-commerce
Доктор Ральф Ф. Вильсон: один из наиболее авторитетных специалистов международного уровня в области INTERNET-маркетинга и электронной коммерции
Перевод на русский язык: Павел Берестнев
Здравствуйте.
Отличная статья. Спасибо. Буду обязательно применять в свой практике.
Успехов Вам и процветания Вашему делу.